Übersetzungen Qualifikationen Marburg

КВАЛИФИКАЦИЯ

Обучение и публикации

Квалификация устного и письменного переводчика Марбург

Образование и профессиональная квалификация

Высшее медицинское образование, диплом врача Ярославского государственного института, специализация в области патологии в Ярославле и исследовательская работа в Касселе. Кандидатская диссертация по истории медицины “Рецепция целлюлярной патологии Рудольфа Вирхова (1921-1902) в русской и советской медицине”, Марбургский университет имени Филиппа (Philipps-Universität Marburg), 2001 г.

Проекты в области истории биологии и медицины в России и Советском Союзе (теория симбиогенеза, дарвинизм и идеология, институционализация патологии, история евгеники, сотрудничество российских и немецких ученых).

Многолетний опыт работы в музее: Биоисторикум в г. Нойбург-на-Дунае (архив и музей истории биологии), Мемориал Брайтенау Гуксхаген (забытый концентрационный лагерь в земле Гессен).

Экзамен на устного и письменного переводчика в области экономики в Торгово-промышленной палате Висбаден (1994). Государственный экзамен по письменному переводу в Гессенской педагогической Академии в Дармштадте и получение лицензии на перевод русских документов в Земельном суде Марбурга (2013). Государственный экзамен по устному переводу в Гессенской педагогической Академии в Дармштадте и приведение к общей присяге президентом Земельного суда Марбурга (2019).

Образование и профессиональная квалификация:

www.justiz-dolmetscher.de


Небольшая подборка примеров
Beispiele Evolution durch Kooperation und Integration

(Также доступно на Amazon)

Биоисторикум в Нойбурге. Вопросы истории естествознания и техники 1999, № 2, с. 220-221.


Beispiele Schelling in Russland

(Также доступно на Amazon)

Лариса Шумейко и Галина Крейдлина: Дни Ломоносова в Марбурге.// Вече. Журнал русской философии и культуры. Санкт-Петербургский Государственный Университет 2011, 3 23, с. 86-98.

Beispiel Übersetzung russisch deutsch